L'étude de l'Écriture, des Pères et de la liturgie

l’étude, la traduction et l’édition des souces à Bose
une des salles de travail

L'activité d'étude, de traduction et d'édition des sources de la tradition chrétienne (Écriture, Pères et liturgie) est comme une conséquence naturelle de la place de choix qu'elles ont occupé au long des années et qu'elles occupent toujours dans la vie de la communauté.

 

Dès les débuts de la vie monastique à Bose, différents frères et sœurs se sont consacrés à l'étude des langues bibliques et patristiques d'Orient et d'Occident, de même que des langues modernes, afin d'approfondir la connaissance des traditions respectives et de rendre plus accessibles les trésors qu'elles recèlent. Cela également grâce à la maison d'édition Qiqajon née précisément afin d'offrir aux amis et aux hôtes ces écrits dont la commuauté s'est nourrie.
Cette œuvre de recherche, qui requiert assurément une formation et des instruments capables de garantir une approche des sujtes étudiés qui ne soit pas dilettante, n'est toutefois pas orientée vers une connaissance purement intellectuelle.

Son unique but, dans la fidélité à la tradition monastique de tous les temps, est celui de revenir et de puiser au savoir et à la saveur spirituels que l'Écriture, les Pères et la liturgie conservent et transmettent.